《全武之
是傅昌鼎》作者:八臂书生
海量小说,在【乃易書屋】
文案:
是傅昌鼎,
们
老傅老昌老鼎都行。
突然穿越到全武的平行世界,和另
个
二为
,还得到了
个负能量系统,
现在也很迷糊,
知
是
是成了谁的棋子。
是揭竿而起,打爆那个幕
黑手;还是仗着三刷全
的先知优
,默默地苟起
...
知
们能
能给
个建议,
能的话,就跟
起且行且看吧!
关键词:武、全
武、方平、系统、穿越
作者自定义标签 热血 穿越 系统流 松
第1章 全武
2008年,4月5。
周六。
京武附中,武1班
室。
“老!老
!”
“什么?”傅昌鼎迷迷糊糊地醒
,
地
了
个懒
,然
就愣住了。
面是很熟悉的课桌,桌子
书本被
堆成了
座小城墙,方
打瞌
,“
梦?”
这是中的课桌,可
学毕业都两年了!
“什么梦?
报名费了,
带了没有?带了
起去。”同桌廖光从里
个信封,看形状,里面像是放着
万块钱。
“报名费?”
傅昌鼎懵了,这梦,怎么那么真实呢?忍
住
手掐了掐小胖墩廖光的肥脸,“还是熟悉的手
。”
自廖光的负能量,14!
“爷的!没
醒是吧?
帮
醒醒神
?”廖光气得差点
巴掌扇
去,好在
忍住了。
然以这家伙的气血,扇
去说
定自己更
。
“???”
傅昌鼎的注意却已经
在廖光
了,视
里闪
的
行淡蓝
有些透明的字
,让
觉得很是莫名其妙。
“廖光,走走?”这时候
室门
个
材健硕,个头
的男生喊了
声,语气很
耐烦,“
管
什么?”
“松狮!”
1.(全附高武同人)全附高武之我是傅昌鼎 (同人小說現代)
[5866人在讀]2.兇案救贖 (心理小說現代)
[7565人在讀]3.妻子的秘密 (現代小說現代)
[4621人在讀]4.寧為貴女(女扮男) (清穿小說古代)
[5932人在讀]5.這偏執大佬一定要當嗎 (耽美小說現代)
[2747人在讀]6.藍調未眠夜 (豪門總裁現代)
[1552人在讀]7.魔尊的養凰成神記 (玄幻奇幻古代)
[5238人在讀]8.熊貓佑崽,又氖又兇 (同人小說現代)
[5340人在讀]9.仙魔試煉:我豢養了全人類 (異世大陸現代)
[7663人在讀]10.我們的故事(靜夏同人) (都市情緣古代)
[9563人在讀]11.清穿之鹹魚三阿蛤(歷史軍事古代)
[3913人在讀]12.大秦:開局咸陽獄,獄友竟是扶蘇 (歷史小說古代)
[3584人在讀]13.(希臘神話同人)[希臘神話]宙斯的王子 (變身小說現代)
[8324人在讀]14.康熙我老公 (穿越小說古代)
[8103人在讀]15.雙向直女 (穿書小說現代)
[6989人在讀]16.仙尊以為他是萬人嫌[系統] (其他小說古代)
[4290人在讀]17.百月光要和我閃婚[娛樂圈] (耽美現代現代)
[3997人在讀]18.我被大佬又婚了[七零] (甜寵文現代)
[2492人在讀]19.玲瓏喉宮 (穿越小說古代)
[5888人在讀]20.老衲很槐(穿越小說古代)
[6298人在讀]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1405 部分