众见这东西,
能看
和之
假货的差别,仅凭那份饱
的光彩度就
般,
瞅之
,竟发现自己的目光有被
引
去的
觉,颇为神奇。
【收藏乃易書屋,防止丢失阅读度】
顿时,用再怀疑什么,几乎所有
都认定了,真的幻眼
了。
魏平公那瞅着罗康安打量的眼神有些
对,发现这厮
像之
见到自己时的那幅孙子样,如今这落落
方、从容
迫的样子,倒真像是办正事的
。
再想想打探到的这厮闯入幻境的壮举,发现罗康安有扮猪吃老虎的嫌疑,竟把
也给蒙蔽了。
见到了真正的幻眼,秦仪心中的欣喜自是难以形容,但现在是表达喜悦的时候,正事
,
手接了幻眼,发现入手还
沉的,毕竟那么
颗。
用
着转了
,目光
扫众
,没选其
,而是直接选了魏平公,
奉
,“请魏帅检验真伪。”
魏平公把
附到掌中托着,稍施法
试,心中
估计假
了,哼
:“
哪知真假。走吧,让郎老头验验看。”说罢转
,
步而去。
众立刻跟随而去,罗康安三
也跟着免检
入了秦氏炼制场。
此时少
的目光都盯在了罗康安的
,
其是金眉眉,更是仔
打量,其它的什么
论,总
觉罗康安的那两撇小胡子有点碍眼。
群
走
时,金眉眉想靠近罗康安认识
,
目光
瞅
面的魏平公,还是暂时忍耐了。
然目光转,
又盯向了罗康安
边的林渊,从洛天河
里知
了林渊和秦仪的关系
,
算是留心
了。
林渊然察觉到什么,偏头
看,瞬间和金眉眉的目光对
了,之
又瞬间若无其事地挪开了。
但心中已是暗生警惕,能
觉到,金眉眉对
的关注审视意味似乎有点
度。
“郎老头,这总会有假了吧?”
回到临时设置的医治地点,魏平公招呼声,直接将幻眼抛了
去。
郎药师单掌接,另
掌
手触
了
,连连颔首,竟目
赞许
:“
错,的确是幻眼,
也有好多年没见
了,真没想到,
们居然真能找到这东西。完好无损,那些中毒的
有救了。”
秦仪立刻询问:“敢问药师,救治可还需什么,若有需
,秦氏
定全
协助。”
郎药师目光似乎离开幻眼,
欣赏个
,
回了句,“
用。只
东西
了,其它的反倒简单了,把所有中毒者带
可。”
也的确是简单,仙宫让救治时,
还说
,
用
自跑
,提了
救治办法。
可仙宫的意思是,还是自
面
趟的好,并
代了,
定
自己
自
手救治。
原因嘛也很简单,澎烈搞
的那些破事只怕已经引起了许多
的非议,还是那句话,让郎药师
自
手,以示仙
对救
的
度,派
了仙宫首席药师!
魏平公偏头:“去把
给带
。”
“是。”莫辛再次领命而去。
郎药师转,走到门帘子
,掀开了帘子,托着幻眼
去了。
帮
也跟了
去,都想看个究竟,想看看幻眼是如何能解‘瘟神’之毒的。
没多久,外面传了
量的
步声,还有
喝斥“
”的
静。
1.钳任無雙 (玄幻小說現代)
[8835人在讀]2.老婆被他枕上癮了 (現代)
[1448人在讀]3.誉魔-詭响(高辣小說現代)
[5164人在讀]4.【茵舜少富百潔之(煤光四赦)】 (現代)
[7509人在讀]5.淹牡獻申記 (心理小說)
[9975人在讀]6.仙媳共略 (大陸小說古代)
[7346人在讀]7.蕉妻的江湖 (現代)
[2689人在讀]8.雲華郡主情事 (高辣小說古代)
[3127人在讀]9.鎮天戰神 (殺手小說現代)
[8203人在讀]10.艾拍照的每每(高辣小說現代)
[1302人在讀]11.情誉異世 (高H,np) (高辣小說現代)
[5876人在讀]12.情誉異世(高H,np)-v文
[7970人在讀]13.我在鬥羅不當人 (穿越小說現代)
[9933人在讀]14.神話之開局召喚SSS級英雄 (法寶小說現代)
[2591人在讀]15.至尊龍帥 (奇幻小說現代)
[6158人在讀]16.印陽神帝 (異界小說古代)
[6824人在讀]17.我,末世伺靈召喚師,一人即為一國 (無限流現代)
[9108人在讀]18.龍武神瞳 (都市異能)
[3713人在讀]19.與你有關的詩
[1424人在讀]20.遁甲 (盜賊小說古代)
[8178人在讀]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 271 部分
第 277 部分
第 283 部分
第 289 部分
第 295 部分
第 301 部分
第 307 部分
第 313 部分
第 319 部分
第 325 部分
第 331 部分
第 337 部分
第 343 部分
第 349 部分
第 355 部分
第 361 部分
第 367 部分
第 373 部分
第 379 部分
第 385 部分
第 391 部分
第 397 部分
第 403 部分
第 409 部分
第 415 部分
第 421 部分
第 427 部分
第 433 部分
第 439 部分
第 445 部分
第 451 部分
第 457 部分
第 463 部分
第 469 部分
第 475 部分
第 481 部分
第 487 部分
第 493 部分
第 499 部分
第 505 部分
第 511 部分
第 517 部分
第 523 部分
第 529 部分
第 535 部分
第 541 部分
第 547 部分
第 553 部分
第 559 部分
第 565 部分
第 571 部分
第 577 部分
第 583 部分
第 589 部分
第 595 部分
第 601 部分
第 607 部分
第 613 部分
第 619 部分
第 625 部分
第 631 部分
第 637 部分
第 643 部分
第 649 部分
第 655 部分
第 661 部分
第 667 部分
第 673 部分
第 679 部分
第 685 部分
第 691 部分
第 697 部分
第 703 部分
第 709 部分
第 715 部分
第 721 部分
第 727 部分
第 733 部分
第 739 部分
第 745 部分
第 751 部分
第 757 部分
第 763 部分
第 769 部分
第 775 部分
第 781 部分
第 787 部分
第 793 部分
第 799 部分
第 805 部分
第 811 部分
第 817 部分
第 823 部分
第 829 部分
第 835 部分
第 841 部分
第 847 部分
第 853 部分
第 859 部分
第 865 部分
第 871 部分
第 877 部分
第 883 部分
第 889 部分
第 895 部分
第 901 部分
第 907 部分
第 913 部分
第 919 部分
第 925 部分
第 931 部分
第 937 部分
第 943 部分
第 949 部分
第 955 部分
第 961 部分
第 967 部分
第 973 部分
第 979 部分
第 985 部分
第 991 部分
第 997 部分
第 1003 部分
第 1009 部分
第 1015 部分
第 1021 部分
第 1027 部分
第 1033 部分
第 1039 部分
第 1045 部分
第 1051 部分
第 1057 部分
第 1063 部分
第 1069 部分
第 1075 部分
第 1081 部分
第 1087 部分
第 1093 部分
第 1099 部分
第 1103 部分